Unfortunately, the item I received was not what I ordered.
(残念ながら、受け取った商品は注文した商品と違っています)
似ている翻訳はこちら……
- 注文した商品がまだ届いていません
I have not received the item I ordered.(注文した商品がまだ届いていません)... - 私が注文した品物が、まだ到着していない
I have not received the item I ordered.(私が注文した品物が、まだ到着していない)... - 私が4月12日に注文した商品を、今日受け取りました
I have received the item I ordered on April 12th.(私が4月12日に注文した商品を、今日受け取りました)... - 9月15日に届いたABCは、私が注文した商品とは違うので返品します
The item I received on September 15th was not what I ordered. Therefore, I will return it. (9月15日に届いたABCは、私が注文 ...... - 3月10日に注文した商品がまだ届いていません。できるだけ早く送って下さい
I have not received the item I ordered on March 10th. Please kindly arrange the shipment as soon as possible.( ...... - 6月3日に注文した商品がまだ届きません。私の注文がどういう状態になっているのかすぐに知らせて下さい
I have not received the item I ordered on June 3rd. Please kindly advise me the status of my order immediately ...... - AAAという商品を注文したのですが、BBBという商品がとどきました
I ordered AAA but instead received BBB.(AAAという商品を注文したのですが、BBBという商品がとどきました)... - 私は、10個の人形を注文しましたが、4個を受け取っていません。何個送りましたか?
I have ordered 10 dolls, but I have not received 4 out of 10. How many did you ship? (私は、10個の人形を注文しましたが、4個を受け取 ...... - 私は3日前に注文をしました。しかし、その商品はまだ発送されていません。この注文をキャンセルしてください
I have ordered the item 3 days ago. But, the item has not been shipped out yet. Please kindly cancel this orde ...... - 商品は届いたけれどオーダーした物とは違うものが入っていたので正しい品物に取り替えてください
Although I have received the package, it was wrong item. Please exchange it to right item. (商品は届いたけれどオーダーした物とは ...... - 届いた商品が壊れていました。新しい商品を送るかクレジットカードに返金してください
The item I received was damaged. Please ship me new item or refund me on my credit card.(届いた商品が壊れていました。新しい商品を送 ...... - 8月に注文した商品は入荷しましたか?
Did the item you ordered in August arrive?(8月に注文した商品は入荷しましたか?。)... - 先日ご依頼した商品は入荷しましたか?
Did the item you ordered the other day arrive?(先日ご依頼した商品は入荷しましたか?)... - 注文の品を一週間以内に送り直してください
Please re-ship the item I ordered within one week.(注文の品を一週間以内に送り直してください)... - 注文した品物を交換してください
Please exchange to the item I ordered.(注文した品物を交換してください)... - 私は注文を間違えてしまいました。
I have ordered wrong item.(私は注文を間違えてしまいました。)... - 注文した商品が壊れていました。私はこの商品を返品したいです
The item I ordered was damaged. I would like to return it.(注文した商品が壊れていました。私はこの商品を返品したいです)... - 早速商品を確認した所、AAAは3個注文通りあるのですが、BBBが1個しかなく2個足りませんでした
Upon immediately confirming the item I saw that there are three of AAA, just as you ordered, but only one of B ...... - 私は5月15日に注文をしました。私の商品は発送してくれましたか?
I have ordered it on May 15th. Have you shipped my item yet?(私は5月15日に注文をしました。私の商品は発送してくれましたか?)... - 先週依頼した商品の発送状況を教えて下さい
What is the shipping status for the item I ordered last week.(先週依頼した商品の発送状況を教えて下さい)...
コメント
この記事へのコメントはありません。
コメントする